インタビュー 例文仕事

絞り込む

私の最近の検索
次の条件で絞り込む:
予算
to
to
to
種類
スキル
言語
    ジョブステータス
    2,560 インタビュー 例文 仕事が見つかりました。次の価格: USD

    ともさん、お久しぶりです! 今、僕も大阪で住んでいます。去年の6月に引っ越して、梅田で働いています。 今回は日本語から英語に7枚の論文の翻訳が必要なので、ともさんを契約と思いました。 良ければともさんに書類を伝えておきます。バジェットが十分ではない場合、変更することができます。 よろしくお願いします! Thanks you in advance Let me know if you are interested.

    $162 (Avg Bid)
    $162 平均入札額
    1 入札

    フリーランサーで、医療関連の日英翻訳が可能な方を募集しております。給料は、文字数によって決まります。 [ログインしてURLを表示]

    $385 (Avg Bid)
    $385 平均入札額
    7 入札

    以前英語で作らせて頂いたEBOOKを日本語に翻訳して頂くお仕事です。ワークアウトや産後のエクササイズ、説明文などを英語から日本語でまとめて頂きます。英語が好きな方、フィットネスに詳しい方お待ちしております。

    $16 / hr (Avg Bid)
    $16 / hr 平均入札額
    2 入札

    新聞広告に使用するためのキャッチフレーズを5パターン制作。 チラシを制作するための文章制作 チラシはケアマネージャーや福祉関係者向けと親族のいない高齢者本人向けと制作します。 相続、遺言、痴呆症対策などが含まれるため、司法書士関連、福祉関連などに詳しい方希望

    $500 (Avg Bid)
    $500 平均入札額
    1 入札

    この度は本案件にご興味をいただきまして、誠にありがとうございます。 本案件では、日本語(Japanese) → フィリピン語(Filipino)への翻訳が可能な方を募集しております。 翻訳の内容としては、Youtubeの概要欄に掲載するチャンネルのプロフィールとなります。 文章作成時のお願いとしては、ご自身での翻訳をお願いいたします。 翻訳サイトの利用は、文法(単語の選びや並び方など)に問題が生じますのでご遠慮ください。 ご対応可能な方は、下記の質問事項への回答と条件掲示の上でご連絡をいただければ幸いです。 いただいた内容を確認の上、ご採用者様には改めて詳細をお伝えさせていただきます。 以上、何卒よろしくお願いいたします。 敬具 ◆ 質問事項 ◆ Q1. 日本語の翻訳経験の有無について教えてください。 A1. ●●。 (※有の方 ⇒ ●年) Q2....

    $19 (Avg Bid)
    $19 平均入札額
    11 入札

    本社は中国のゲーム会社で、今日本の戦国を題材にした戦略RPGを制作しました。戦国文化や戦略RPGが好きな日本人プレイヤーから我社の日本語コピーに修正意見を提供してくれてほしいで、さらに日本人プレイヤの審美に相応しいようにします。 スマホゲームプレーヤーで、文章のうまい方が欲しいです 時給:USD $8〜15 ( removed by admins )

    $13 / hr (Avg Bid)
    $13 / hr 平均入札額
    6 入札

    journalへの投稿論文のうちのdiscussion partに対する英語のbrushupだけでなく、文章の構成自体の校正依頼。

    $14 (Avg Bid)
    $14 平均入札額
    2 入札

    医学系論文のDiscussionの部分だけであるが、英文校正をお願いしたい。

    $26 (Avg Bid)
    $26 平均入札額
    5 入札

    ■ 言語 英和翻訳 ■ 依頼の目的・背景 ニューヨーク現地時間の2月24日、25日終日で投資銀行に対する会社紹介を行います。場所はNYC(マンハッタン・ミッドタウン)で、自宅から通える人を希望します。先方の人数は2~5名、当方の人数は2名です。 ■ 翻訳分野 実務翻訳(ビジネスに関する文書全般)

    $50 / hr (Avg Bid)
    $50 / hr 平均入札額
    5 入札

    国際学会の発表査読に応募するために、添付の応募予定論文の英語を文法、構文、意味が通らない部分がないように、校正してほしい。

    $250 (Avg Bid)
    $250 平均入札額
    2 入札

    当社について:私たちはコスタリカのコーヒー輸出会社で、最高品質のコーヒーを販売しています。コスタリカのコーヒーは世界TOP3に入る最高品質のコーヒーです。すでに日本へ弊社のコーヒーを販売しておりますが、この度販路を拡大する予定です。弊社はコスタリカ現地企業ですが、マネージャーは日本人ですので、スペイン語や英語が話せなくても問題ありません。企業情報については、当社ウェブサイトをご覧ください。 弊社website: [ログインしてURLを表示] この度募集する営業担当者の業務内容は以下の通りです。 ・コーヒー輸入業者、顧客、代理店に対してコスタリカ産コーヒー豆の販売。 ・新規取引先のリサーチ。 ・電話営業を通しての新規クライアント獲得。 (ただし電話営業だけでアプローチするのではなく、サンプリングを提供する予定です。) ・取引先と常に良好な取引関係を維持すること。 ・問題や顧客...

    $1115 (Avg Bid)
    $1115 平均入札額
    3 入札

    英日翻訳をしてくたさる方を探しています。 文字数は661文字。 分野は"宝石・ジュエリー"です。 高い品質を提供していただけた場合には、その後1400文字のプロジェクトをお任せいたします。 ご入札の際は、日本語にて希望単価、納期、宝石やジュエリー関係の翻訳経験の有無をお知らせください。 よろしくお願いします。

    $28 (Avg Bid)
    $28 平均入札額
    37 入札

    英日翻訳した子供向け絵本があります。それの日本語をチェックして頂く仕事です。日本語を母国語で、こども向けの絵本の書き方などに詳しい方が大歓迎です。 日本語でコメントをお願いします。  ■チェック観点  1. 日本語がスムーズに読めるか  2. 文法があっているか  3. 5歳前後の子供に理解できる言葉が使われているか  ■もとめられるスキル  1. 日本語の文法、言葉などに対して適切な指摘ができる  2. 日本語に翻訳した絵本などに詳しい

    $24 (Avg Bid)
    $24 平均入札額
    5 入札

    【 依頼内容 】 ・作業:指定の不動産サイトから住所・連絡先をコピペし、Excelに入力してください。  収集項目:「会社名」「住所」「代表者名」「電話番号」「メールアドレス」「FAX番号」「問合せフォームURL」「掲載先サイト名」「掲載先サイトURL」「検索順位 例)google○ページ目○番目」「取得都道府県及び市区」  重要項目:「会社名」「住所」「電話番号」「メールアドレス」または「問合せフォームURL」「掲載先サイト名」「掲載先サイトURL」「検索順位 例)google○ページ目○番目」「取得都道府県及び市区」  必須項目:「会社名」「電話番号」「メールアドレス」「FAX番号」「問合せフォームURL」のうちいずれか1つ、「掲載先サイト名」「掲載先サイトURL」「検索順位 例)google○ページ目○番目」「取得都道府県及び市区」 【注意事項】 ・協会や団体、一括見積サ...

    $2250 (Avg Bid)
    $2250 平均入札額
    1 入札

    様々な製品の意匠、或いは構造の設計 技術文章、仕様書などの和訳

    $1500 - $3000
    $1500 - $3000
    0 入札

    表示されている[調査URL]webページから、店舗名称上に掲載されているロゴマークのステータスを取得して下さい。 ステータスのロゴ例: ① [調査URL] [ログインしてURLを表示] [店舗名称] レストランおのや →「掲載保留」を選択 ② [調査URL] [ログインしてURLを表示] [店舗名称] 夏堀 →「移転」を選択 ...

    $19 / hr (Avg Bid)
    $19 / hr 平均入札額
    10 入札

    高齢者に対する肝切除に関する論文です。ファイルはWord形式でabstractとmain textの2つです。内容の修正は特に必要なく、あくまで英文の校正をお願いしたいです。ただ、論文投稿の経験のある人が望ましいです。

    $45 (Avg Bid)
    $45 平均入札額
    6 入札

    XMLのSCHEMAを使ってXMLの文章を作ることです 日本人にやらせてもらいたいです(日本語がわからないと困る) 種類とかあとで渡します よろしくお願いします

    $95 (Avg Bid)
    $95 平均入札額
    4 入札

    【 概要 】 今回、アパレルECサイトのデザインリニューアルをお願いします。 【 依頼内容 】 ・依頼工程:デザインをもとにコーディング、フューチャーショップへ反映 ・作業ボリューム:スマホ・PC、TOP/商品一覧/商品詳細ページ ・使用するECカート名:フューチャーショップ 【 提供素材 】 ・ワイヤー、ラフ案:あり ・画像、文章等:あり ・サーバー、ドメイン: あり 【 納期 】 8月上旬までに納品希望 【 報酬 】 20万円くらいで見積もりをお願いします。 【 重視する点・経験 】 ・フューチャーショップを使ったECサイト構築のご経験 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績、ポートフォリオをご提示ください。 ・条件提示にてお見積もり金額を入力してください。 ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。 応募をお待ちしております!

    $1875 (Avg Bid)
    $1875 平均入札額
    2 入札

    現在,運営しているwordpressで作成したページの不具合を修正していただきたいです. ・ トップページのフラッシュ不具合 ・新着情報欄にタイトルの表示 ・ 区切られていない文章に改行 ・3月の一覧表示の不具合修正 ・月別表示の不具合 [ログインしてURLを表示] 見ていただければ分かります. wordpressを扱える人なら20~30分以内に終わります. 報酬はJPY¥1300です!! 今日中に終わる人には¥1400渡します.

    $35 (Avg Bid)
    $35 平均入札額
    1 入札

    現在,運営しているwordpressで作成したページの不具合を修正していただきたいです. ・ トップページのフラッシュ不具合 ・新着情報欄にタイトルの表示 ・ 区切られていない文章に改行 ・3月の一覧表示の不具合修正 ・月別表示の不具合 [ログインしてURLを表示] 見ていただければ分かります. wordpressを扱える人なら20~30分以内に終わります. 報酬はJPY¥1300です!! 今日中に終わる人には¥1400渡します.

    $117 (Avg Bid)
    $117 平均入札額
    5 入札

    ■まとめ ・フィンテックサマリーに関するニュースから技術解説などのニュースコンテンツを作成する。 ・複数のテーマの中から、欲しいものを書き、書きたい ■おすすめポイント ・最初のリクエストから注文を続けます ・スキルと実績に応じて料金を引き上げます ・ 'Fintech'を勉強しながらお金を稼ぐことができます。 ■記事のタイトルについて ここで指示を出します。 ■画像について あなたが自分で作ったものか、無料のものを使うようにしてください。 ■記事作成について 必ず参考リンクを付けてください。 ■配送形態 GoogleドキュメントリンクまたはWordで配信してください。

    $10 - $30
    $10 - $30
    0 入札

    ■まとめ ・フィンテックサマリーに関するニュースから技術解説などのニュースコンテンツを作成する。 ・複数のテーマの中から、欲しいものを書き、書きたい ■おすすめポイント ・最初のリクエストから注文を続けます ・スキルと実績に応じて料金を引き上げます ・ 'Fintech'を勉強しながらお金を稼ぐことができます。 ■記事のタイトルについて ここで指示を出します。 ■画像について あなたが自分で作ったものか、無料のものを使うようにしてください。 ■記事作成について 必ず参考リンクを付けてください。 ■配送形態 GoogleドキュメントリンクまたはWordで配信してください。

    $25 (Avg Bid)
    $25 平均入札額
    1 入札

    SDL is Product and Service Public Company. Over the past 25 years we’ve delivered transformative business results by enabling powerfullynuanced digital experiences with customers around the world. We are looking for passionate, collaborative and creative people to join our team. We are spreadacross 55 offices in 38 countries yet we still manage to keep a small company feel. About Us -...

    $53 / hr (Avg Bid)
    $53 / hr 平均入札額
    32 入札
    Trophy icon Kawaii style robots 終了 left

    Kawaii (かわいい, pronounced [kaɰaiꜜi]; "lovable", "cute", or "adorable") Please reference the attached images but be creative. Most creative entry wins I need 2 characters created for new apparel campaign. 1 female (robot or superhero) in Kawaii Style, 1 male (robot or superhero) in Kawaii Style Think cute but deadly. Most creative entry wins. The art can be...

    $60 (Avg Bid)
    保証

    英語のブログやメール文章を和訳するお仕事です。 ブログの内容は様々な分野に影響する未来のテクノロジーについて書かれたものです。 専門用語満載ですが、Googleで単語を調べれば意味が分かる程度ですので、特に専門知識は不要です。

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr 平均入札額
    28 入札

    サンプルと似たような雰囲気のデザインを作っていただきたいです。 サンプルにある「MOUNTAIN ROCK」という文字を「MOUNTAIN GRAVEL」に変更します。 日本語の部分できれば「ニューマウンテンロック」を「マウンテングラベル」に変更します。できないなら空白にしてください。 最終入港はoutlineされた状態で.aiか.pdfでお願いします。

    $50 (Avg Bid)

    - ネイティブの方のみ参加可能です。 - 参加者はアプリを使って5秒以内の短い文章を50個録音します。 例)OK Honda 家計状況をチェック  ‐ 参加を希望する方は [Removed by Freelancer.com Admin] に名前(英語表記)と年齢、出身地(東京など)をお知らせください。 ‐ 録音を完了された方にはペイパル、または amazonギフト券(1,000円)を支払います。 ‐ このプロジェクトに参加された方は600個の文書を録音するプロジェクト(7,000円)にも参加することができます。

    $15 (Avg Bid)
    $15 平均入札額
    7 入札

    I have an important interview in Business Intelligence. In order to succeed, I need to prepare by simulating the interview and practice in English, so I need a native speaker. I'd like to ask several hours of practicing together with good English or American freelancers. The result is two hours of English conversation for several hours and creation of standard answers. Those who wish, p...

    $24 / hr (Avg Bid)
    $24 / hr 平均入札額
    2 入札

    ITシステムの導入先企業の公開事例コンテンツを制作。顧客へのヒアリング、写真撮影、文章作成、ドキュメント作成、などをしていただきます。

    $555 (Avg Bid)
    地方
    $555 平均入札額
    1 入札

    800単語~1200単語の英文ブログやメールを和訳していただける方を探しています。 品質に問題なければ、週1~2本をお願いしたいと考えています。 まずは、添付のファイルからお願いします。

    $70 (Avg Bid)
    $70 平均入札額
    17 入札

    Ayu O.さん、あなたのプロフィールを見つけて、宗教のタイプの文章はは訳することができますか?詳細についてはチャットで話し合いましょう。

    $10 (Avg Bid)
    $10 平均入札額
    1 入札

    英語のブログやメール文章を和訳するお仕事です。 ブログの内容は様々な分野に影響する未来のテクノロジーについて書かれたものです。 専門用語満載ですが、Googleで単語を調べれば意味が分かる程度ですので、特に専門知識は不要です。 サンプルを添付します。

    $11 / hr (Avg Bid)
    $11 / hr 平均入札額
    27 入札

    Hello, こんにちは。 こんにちは、ウィリアムと言います。初めまして 最近は電動一輪車をオンラインで販売するためのSHOPIFYウエブサイトを作ってもらって日本語に翻訳してSEOもやってもらいたいのだからMahanacorpに連絡を取ろうと思いました。 必要なのは: ーウエブサイトは今の状態で英語で書いてあるのでまずはその英語から日本語の翻訳がしてほしい。翻訳はただの直接翻訳ではなくて、日本文化を含めて正しいキャッチフレーズを考えてほしい。 ーそうしたら日本グーグルとヤフージャパンでいいランクになるように正しいキーワードとかインプルーブSEOもやってほしいのです。 ウエブサイトは:[ログインしてURLを表示] ウエブサイトをアックスするのパスワードは:miraigaijin 製品は電動一輪車です。Miraiwheelのフェースブックとインスタグラムも...

    $434 (Avg Bid)
    $434 平均入札額
    19 入札

    大高と申します。イングリッシュプレスクールを開校する準備をしています。今回お願いしたいのはアップロードしたワードファイルの和訳です。英会話スクールの求人広告、入会申請書、アカデミック概要の和訳をお願いしたいのでお見積もりをください。短い文書なので$50-60くらいの予算です。ご検討ください。

    $75 (Avg Bid)
    $75 平均入札額
    7 入札

    アブラハム専用でお願いします。 とりあえず日本語で説明文を書いておきますね

    $22 (Avg Bid)
    $22 平均入札額
    4 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation...

    $10 / hr (Avg Bid)
    $10 / hr 平均入札額
    13 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation...

    $14 / hr (Avg Bid)
    $14 / hr 平均入札額
    5 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation...

    $19 (Avg Bid)
    $19 平均入札額
    7 入札

    約6,000単語の日本語文章を日英語に翻訳していただきたいです。 Want to translate Japanese to English. about 6,000 letters. ▽仕事の目的・概要(purpose・Overview) 【ビジネス内容を紹介する書類】 【Business Contract notice】 ■業務詳細 / Description ・文字数:約6,000 words(英語) ・ビジネス文書と理解できる翻訳 ・応募者の中で、適任者と思われる人には、事前に翻訳内容の一部をお見せします ・Amount: About 6,000 words ・Business translation and familiar expressions. ・Before hiring we will send parts of the target translation...

    $106 (Avg Bid)
    $106 平均入札額
    9 入札

    こんにちは。韓国在住の日本人です。翻訳のお仕事承ります。原文に忠実に、しかし読み手に伝わりやすく仕事していきたいとおもっております。よろしくお願いいたします。

    $332 (Avg Bid)
    $332 平均入札額
    3 入札

    エビの苗は、環境整流の対象となり、生態学的に養殖されたエビと伝統的な文化の違いは異なります。 エビを育てるときや、売り手が農家からエビを買うときに、エビを引き出す必要があります。 エビ流通過程のアイコン

    $80 (Avg Bid)
    $80 平均入札額
    14 入札

    ========================================= ご覧頂きましてありがとうございます! ========================================= 仕事を募集する日本語の文章を英語に翻訳していただくお仕事です。 翻訳していただく日本語の文章は添付のテキストファイルに記載しておりますのでご確認ください。 納品は、テキストファイルをメッセージにて送付して下さい。 ・ネイティブのアメリカ人に違和感なく伝わる英文にして下さい(ある程度意訳でもOKです)。 ・砕けた表現ではなく、ビジネス英語でお願い致します。 ・日本語の単語をそのまま英語にしただけのような英文にはしないで下さい。 ご応募いただく際は、どのていど英語を習得されているかアピールする内容をご記載下さい。 ご提示いただいた金額と英語の習得度により、...

    $20 (Avg Bid)
    $20 平均入札額
    4 入札

    結局のところ信頼性があり、安心して申し込みができるHPにしたいと考えております。 つきましては、一旦内容を確認の上対応可能かどうかご検討いただきたく思います。 デザイン(横にひろがる部分のイメージ) 資料も添付します。(いま別のデザイナーとやりとり中)  [ログインしてURLを表示] (クリックできる部分の色が変わる部分など)      [ログインしてURLを表示]      (このサイトのポップアップの部分はかなり良い感じだと思います)  あまりデザインにこだわるとなかなか完成しないと思いまず、構成を見直し最低限の内容で公開できればと思っております 参考サイト [ログインしてURLを表示]  (利用できるコンテンツはすでに移動済みです 融資などは現状対応外です)       [ログインしてURLを表示]   この2サイトにコンテンツ・デザインで上...

    $488 (Avg Bid)
    $488 平均入札額
    5 入札

    Windows PHP タオバオの商品を日本語で検索、購入のできるショッピングサイトの作成をお願いします サンプルサイトは [ログインしてURLを表示]です まずは 中国語バージョンで構いません 納期は1ヶ月。過去に一度にたようなものを作った経験のあるかたでしたら、レイアウトの変更なので 時間はかからないとおもいます。 注文はせずに注文者と日時、商品名、色 サイズ 数量の一覧表示ができれば いいです まだ secret idなどは取得してないので それからお願いします 開発料金は20万円。約1万元。*Removed by Admin*私は中国語はできないので、日本語でコミュニケーションのとれる人をお願いしたいので、あえて 日本語でかきました。

    $1250 (Avg Bid)
    $1250 平均入札額
    1 入札

    昨今、クーポンを使用して買い物・食事・その他サービスの決済をする方が増えてきていますが 普段の生活の中でクーポンを活用できている人が少ないように思います。 ウェブ上のクーポンまとめサイトは存在していますがアプリとは違い、直感的に操作できないなど現代に合っていないように感じました。 そこで、普段使いがしやすい・直感的な操作ができるクーポンまとめアプリの開発を依頼させていただきます。 【アプリ内容】 ・業態別(例:コンビニ・レストラン・アパレル等)にクーポンの検索ができる機能 ・現在地からクーポンを使える店舗検索機能 ・できればURLから店舗のウェブサイトへ飛ぶというより  アプリ内で使用したいクーポンを表示できるようにしたいです。 私自身、アプリ開発の経験がありませんので信頼できるプロの方に相談・依頼をさせていただきたく掲載させていただきます。 何卒よろしくお願...

    $1152 (Avg Bid)
    $1152 平均入札額
    8 入札

    今話題の仮想通貨に関する記事の執筆をお願いいたします。当方にて既に多数の執筆をしており、過去記事となるべく重ならないようにお願いしたいと思います。 基本的にはトレンドを追ってください。仮想通貨業界は日々の進捗が真新しいので、とにかく新しい記事の執筆が求められます。 仮想通貨に実際に投資したことがあるライター様が望ましいです。海外のニュースサイトやコインポストなどの有名記事などの最新のものをまとめていただいて執筆いただくのでも問題ありません。しっかりオリジナルになるように手を加えてください。 価格高騰前の将来的に期待しているアルトコインや草コイン、ネタ当然のものや、個人的にオチオシなどあれば、そういった仮想通貨の情報をまとめていただいても大丈夫です。 また、日本を含め、海外の仮想通貨取引所の紹介や、マイニングに関すること、仮想通貨をとりまく経済情報なども執筆可能です。...

    $678 - $1357
    $678 - $1357
    0 入札

    下記データをもとにWeb( [ログインしてURLを表示])への求人情報の入力をお願いします。 [ログインしてURLを表示] また、下記の情報で入力フォーム形式のご確認が可能です。 -メールアドレス:workjapantest123@[ログインしてURLを表示] - パス:www123456 ■本タスクの流れ(参考) 1)添付したspreadsheetにあります、赤文字を埋めていただく  ・勤務地名(英記)=日本語をもとにローマ字でご入力ください。  ・郵便番号=住所をもとに郵便番号を検索、ご入力ください。([ログインしてURLを表示])  ・最寄駅名=住所をもとに最寄駅を検索、ご入力ください。  ・最寄駅からの移動時間 =検索していただいた駅から住所までの一番早い移動手段(バス or 徒歩)を検索し、ご入力ください。 2)完成した spreadshe...

    $138 (Avg Bid)
    $138 平均入札額
    4 入札

    翻訳 研究の英文校正をしてほしい

    $78 (Avg Bid)
    $78 平均入札額
    8 入札

    概要:現地に本社を置く、広告代理店または、テレビ・新聞・インターネットによるプロモーション関連の事業を行う会社を10社から15社リストアップしてください。WPPのような世界的に有名な会社ではなく、現地で比較的有名または実績のある会社をお願いします。 対象国:韓国、台湾、ベトナム、フィリピン、タイ、マレーシア、インドネシア、シンガポール 、フィリピン、オーストラリアの10カ国 調査内容:現地にある、広告会社またはPR会社のリストアップ。10カ国すべて。 納品言語:英語 納品ファイル:テキストファイル、excelまたはword ※参考にしたwebサイトのURLを記載しておいてください。 手順:googleまたは対象国の検索サイトにて調べてください。企業がまとめられたサイトを発見すればとても早く終了すると思います。 報酬:固定 例) <日本> 1、企業名:SUNNY S...

    $156 (Avg Bid)
    $156 平均入札額
    7 入札