49の結果を表示する
スポンサーされているFreelancer
-
eTranslators offers 10 YEARS of experience in providing top-quality service, professional & effective TRANSLATION, TRANSCRIPTION, EDITING, PROOFREADING, WRITING, VOICE OVER, DUBBING, DIGITAL CONTENT DEVELOPMENT & MANAGEMENT campaigns. Our services span over 500 languages, offering no compromise in quality; ith a...eTranslators offers 10 YEARS of experience in providing top-quality service, professional & effective TRANSLATION, TRANSCRIPTION, EDITING, PROOFREADING, WRITING, VOICE OVER, DUBBING, DIGITAL CONTENT DEVELOPMENT & MANAGEMENT campaigns. Our services span over 500 languages, offering no compromise in quality; ith a network of over 10000 native translators, transcribers, editors, proofreaders & voice over artists & a continuously growing portfolio on www.freelancer.com. WHY WOULD YOU CHOOSE eTranslators? * 100% real, human, native translators, transcribers, voice artists, proofreaders & editors * We never use any machine or AI translation, transcription, voice over, proofreading & editing * We offer quick delivery & serious with our project deadlines * We provide revision of our work without additional cost * We work to our client's satisfaction * We are available 24 hours a day/365 days a year * We offer more reasonable prices, quality and fast translations, transcriptions, voice overs, dubbing, proofreading & editing services compared to those of our competitors Check out our services today! This is decision you will not regret. eTranslators Provide High Quality services Every Single Time! Thanks! *** PLEASE NOTE THAT WE DONT WORK WITH BETTING, ADULT & RELIGIOUS CONTENTS. 減らす
eTranslators
を採用する
-
"If you're planning on going global and don't speak the language, you might want to consider linking up with Desource Translation. With more than 10 years of experience, we represent a team of translators, writers, proofreaders, and transcriptionists dedicated to bringing your business to the world! When you have..."If you're planning on going global and don't speak the language, you might want to consider linking up with Desource Translation. With more than 10 years of experience, we represent a team of translators, writers, proofreaders, and transcriptionists dedicated to bringing your business to the world! When you have an amazing product or service gaining a lot of attention overseas, ensuring your website pages and legal documents translate properly is crucial to your "global transition" going smoothly. The ultimate goal of our company is to establish a long-term relationship with our clients and facilitate their integration into the global market by integrating their services and products. As the customer, you will decide whether DESOURCE will be the best translation agency for your needs, but rest assured that it is the cornerstone of our company's translation quality policy to provide the best translation service possible." 減らす
desource2012
を採用する
-
DirkKlinkenberg DirkKlinkenberg
$35 USD / 時間
Translator-Proofreader-Transcription-Voice ArtistBy Born German Living in Netherlands for more than 20 Years. I have been in USA for more than 15+ years. I also do have a Master Degree on French Language. In particular, if you need to have scientific or technical documents translated, I am just the person you are looking for. With a science degree and further...By Born German Living in Netherlands for more than 20 Years. I have been in USA for more than 15+ years. I also do have a Master Degree on French Language. In particular, if you need to have scientific or technical documents translated, I am just the person you are looking for. With a science degree and further studies in international technical communication behind me, I have extensive first-hand knowledge in these fields. Additionally, I hold the CIoL DipTrans (with distinction). I am a Chartered Linguist (CL) and a member of both the CIoL and the BDÜ. You can be sure that I understand the text I am translating – which means that you can be confident of receiving a translation that is not only of the highest linguistic quality but also uses the correct technical terminology throughout. Of course I am also available to translate documents in other fields, such as business correspondence, tender documents, contracts, information brochures, documents relating to health and safety and corporate environmental management, as well as general texts such as speeches, etc. 減らす
DirkKlinkenberg
を採用する
-
Hi there, Thanks for visiting our profile! We believe that you are passing a good time with some good moments. Let us introduce ourselves. We are a company with more than 7 years of experience in the Translation, Transcription, Voiceover, Voiceover, Video Editing, and Graphics Design field and we are based in...Hi there, Thanks for visiting our profile! We believe that you are passing a good time with some good moments. Let us introduce ourselves. We are a company with more than 7 years of experience in the Translation, Transcription, Voiceover, Voiceover, Video Editing, and Graphics Design field and we are based in Hefersweiler, Germany. At first, we started working in the translation field, but after that, we added other services one by one. We can easily translate into German, French, Dutch, Spanish, Italian, and some other languages as well. Approximately we can handle around 50 languages with the best quality. We can handle any kind of file like DOCX, PDF, JSON, HTML, PHP, PPT, XML, CSV, MP3, WAV, MP4, WMV, AVI, MPEG, MKV, WEBM, etc. Also, we can handle websites and other plugins. Our main focus is not only on translation quality but also on client satisfaction. Let's discuss over the chat and give us a chance so that we can prove our ability. Cheers! 減らす
SFtranslationDE
を採用する
-
Ho studiato scienze politiche, indirizzo politico-internazionale, mi sono poi trasferita in Germania, dove ho frequentato l'università di Trier (giurisprudenza e tedesco come lingua straniera). Ho completato il master ITALS dell'università Ca' Foscari di Venezia. Ho insegnato italiano a stranieri in Germania e...Ho studiato scienze politiche, indirizzo politico-internazionale, mi sono poi trasferita in Germania, dove ho frequentato l'università di Trier (giurisprudenza e tedesco come lingua straniera). Ho completato il master ITALS dell'università Ca' Foscari di Venezia. Ho insegnato italiano a stranieri in Germania e Lussemburgo, fatto traduzioni e interpretariato in vari Paesi dal tedesco e dal francese, lavorato come assistente di direzione di una multinazionale di facility management in Lussemburgo. Ho scritto diversi articoli di ricerca nel mio ambito, quello della ricerca accademica, sull'evoluzione geopolitica del Medio Oriente. Ho approfondito lo studio del linguaggio giuridico e politico. Ho curato diverse newsletter di tipo commerciale e ho una solida esperienza in redazione di testi di vari tipo, localizzazione e correzione di bozze. La scrittura è la mia passione e da qualche tempo mi dedico integralmente ad essa, che si tratti di scrivere articoli, libri sui più svariati argomenti o correggere bozze. Possiedo ottime capacità di ricerca, mi appassiono ad ogni argomento sul quale mi capiti di scrivere e spazio da uno stile all'altro di scrittura con piacere. 減らす
annalisafusco
を採用する
-
I am an Italian native speaker, expert translator from English, French and Spanish to Italian, and skilled proofreader and copywriter in Italian. Master's Degree in Modern Foreign Languages and Literatures (University of Milan), lots of courses to extend my field of expertise and, last but not least, a long and...I am an Italian native speaker, expert translator from English, French and Spanish to Italian, and skilled proofreader and copywriter in Italian. Master's Degree in Modern Foreign Languages and Literatures (University of Milan), lots of courses to extend my field of expertise and, last but not least, a long and interesting career in several companies as in-house translator, interpreter and foreign dept. employee. Besides, I have always been an avid reader, a feature that provides me with a very rich vocabulary as well as a high degree of fluency in writing in my own language. I am a careful, fast, reliable and skilled translator with over 30 years. 減らす
Powby
を採用する
-
Skilled translator and writer. More than 10 years of experience as translator and 8 years of experience here on Freelancer. I can offer you my experience in: - Translations in 5 languages (Spanish, Portuguese, French, German, & English) - Spanish Proofreading - Spanish Transcriptions - Portuguese, Dutch, Italian and...Skilled translator and writer. More than 10 years of experience as translator and 8 years of experience here on Freelancer. I can offer you my experience in: - Translations in 5 languages (Spanish, Portuguese, French, German, & English) - Spanish Proofreading - Spanish Transcriptions - Portuguese, Dutch, Italian and French to Spanish translations I can help you translate technical-business documents, medical documents, academic documents, legal documents, websites, articles, books and more. Also I'm an expert in Spanish transcriptions and proofreading (Both European and Latin American Spanish). Ready to translate up to 4000 words per day. Fair prices and always the best quality. --------------------------------------------- Other skills: -Basic Office -Advisor in the social sciences topics I guarantee seriousness, responsibility, quality and punctuality in my jobs. 減らす
DanielP05
を採用する
-
With over 20 years of experience in the field, I am a seasoned professional content writer. I specialize in creating engaging and compelling content for various mediums, such as blogs, articles, ads, and ebooks. I am fluent in English, Italian, and Thai. I have a proven track record of helping clients achieve their...With over 20 years of experience in the field, I am a seasoned professional content writer. I specialize in creating engaging and compelling content for various mediums, such as blogs, articles, ads, and ebooks. I am fluent in English, Italian, and Thai. I have a proven track record of helping clients achieve their goals through compelling and persuasive written content. Trust me to elevate your brand's voice and connect with your target audience through my writing skills. 減らす
buyforex
を採用する
-
We are a global team of language and culture experts with years of experience in the industry. We strive to inspire trust with our partners, clients, colleagues, and linguists by being knowledgeable, approachable, and responsive. We believe in building our company around our core values – they guide our...We are a global team of language and culture experts with years of experience in the industry. We strive to inspire trust with our partners, clients, colleagues, and linguists by being knowledgeable, approachable, and responsive. We believe in building our company around our core values – they guide our decision-making and ensure we grow ethically and have a positive impact on the world. We translate documents, transcribe audio, and subtitle and voice video in over 75 languages. But on a deeper level, we help you understand, engage and grow your multilingual audience by sharing insights and telling stories around the world. We leverage the best of humans and technology in all aspects of the company and the work that we do – embracing and driving change in an industry that is constantly transforming. We are a forward-thinking and tech-savvy group that will create a solution for any challenge. 減らす
khanma1585
を採用する
-
Hi, I am here to offer high quality translation, transcription, photo editing and web development "WordPress". My motivation is your total satisfaction. I will gladly help you with your projects or whatever you need to accomplish. I am a native English/ French and a fluent Arabic speaker with exceptionally strong...Hi, I am here to offer high quality translation, transcription, photo editing and web development "WordPress". My motivation is your total satisfaction. I will gladly help you with your projects or whatever you need to accomplish. I am a native English/ French and a fluent Arabic speaker with exceptionally strong writing and editorial skills. My educational background is in English, French, Arabic literature and IT. I have a 2013: Microsoft Office Expert Certificate (Word) Microsoft Office Expert Certificate (PowerPoint) Microsoft Office Expert Certificate (Excel) I can do and not only: - Translation (English, French and Arabic ). - Transcription (English, French and Arabic ). - Proofreading - web development '"WordPress" - Powerpoint presentation - MS Excel, MS Word, MS Power Point - Internet Research - Converting PDF to any text format. - Copy/Paste Work If you need anything feel free to contact me anytime. i will respond ASAP. 減らす
Paterson1
を採用する