採用できるFrench Translators

  • フランス語(カナダ)
  • France
ご意見:
もっと

特定の位置

テスト

時給(アメリカドル$)

評価

オンライン

  • flashbogdanを採用する
    4.9
    レビュー10件 時給 $35 USD(米ドル)
    One-word technical skills: Trados 2015, memoQ, Wordpress, Office suite, Photoshop, Ableton and not only. About me: I simply love freelancing to which I dedicate a significant time of my life. Over 93% of my completed projects received a 5 Stars rating! See personal feedback for examples. MBA graduate with degrees...
    One-word technical skills: Trados 2015, memoQ, Wordpress, Office suite, Photoshop, Ableton and not only. About me: I simply love freelancing to which I dedicate a significant time of my life. Over 93% of my completed projects received a 5 Stars rating! See personal feedback for examples. MBA graduate with degrees in both English and French and ready to provide quality work in a reasonably short time. My main working fields are content translation, content writing and content managing but I can work as well with CMS (Wordpress, Drupal etc.), Databases, V.A. tasks, project managing, SEO and blogging. Other experience: 10 months+ as writer for a sports website, 5 months for a cryptocurrency newspaper. If interested, do not hesitate to contact me with your offer. I work for top clients, completely AVOIDING sub-contracting due to quality ethics and other professional reasons. Thank you 減らす
  • virgile33を採用する
    4.5
    レビュー6件 時給 $18 USD(米ドル)
    TRANSLATOR - English / French / Spanish / Portuguese CERTIFICATIONS : - Master Degree : L.E.A (Foreign Languages Studies : English/Spanish) + Translation Certification - Bachelor's Degree : Law - Certification in Economy (F.E.P Porto - Portugal). [Experiences with Freelancer] : - TRANSLATION : Commercial...
    TRANSLATOR - English / French / Spanish / Portuguese CERTIFICATIONS : - Master Degree : L.E.A (Foreign Languages Studies : English/Spanish) + Translation Certification - Bachelor's Degree : Law - Certification in Economy (F.E.P Porto - Portugal). [Experiences with Freelancer] : - TRANSLATION : Commercial Contracts / E-commerce Websites / Books / Software Tutorials / Trading / Tourist Info / Medical Leaflet / Video Subtitling / ... [Other Experiences] : - Treasurer & Development Assistant for an NGO 減らす
  • melaniegbekouを採用する
    4.3
    レビュー1件 時給 $25 USD(米ドル)
    I am a student in Applied languages at University Paris Diderot in Paris, I am interested in translation jobs, admin, data entry, social media. I am efficient and reliable.
    I am a student in Applied languages at University Paris Diderot in Paris, I am interested in translation jobs, admin, data entry, social media. I am efficient and reliable. 減らす
  • pixenergyを採用する
    4.6
    レビュー18件 時給 $15 USD(米ドル)
    Community Management (Facebook, Instagram, Twitter, Pinterest...) Edition vidéo sous première pro cc 2019 Articles, SEO, ebooks, Ghostwriting Conversion de fichiers en eBook Kindle et ePUB Edition vidéo pour la création de vidéos marketing ou tutoriels Création de supports média et vidéo Disponible à temps plein, je...
    Community Management (Facebook, Instagram, Twitter, Pinterest...) Edition vidéo sous première pro cc 2019 Articles, SEO, ebooks, Ghostwriting Conversion de fichiers en eBook Kindle et ePUB Edition vidéo pour la création de vidéos marketing ou tutoriels Création de supports média et vidéo Disponible à temps plein, je saurai mettre à profit mes compétences pour vous offrir les meilleurs services pour ce qui est de l'édition vidéo pour le marketing ou des tutoriels video, le community management en langue française ( Facebook, Instagram, twitter, Pinterest...) ainsi que l'écriture d'articles orientés SEO. Le marketing des médias sociaux étant sans cesse en évolution, il me sera possible d'adapter mes offres selon vos besoins du moment. Nous faisons aussi le formatage et la conversion de document en format Kindle et ePUB 減らす
  • nesaissaを採用する
    3.5
    レビュー1件 時給 $30 USD(米ドル)
    Hi, I am a french native freelancer, specialized in copywriting and translation. I work as a freelance since 5 years now and I am open to any kind of project. Feel free to contact me for any kind of work you need. Regards,
    Hi, I am a french native freelancer, specialized in copywriting and translation. I work as a freelance since 5 years now and I am open to any kind of project. Feel free to contact me for any kind of work you need. Regards, 減らす
  • Meryl64を採用する
    3.4
    レビュー4件 時給 $10 USD(米ドル)
    My name's Meryl, I'm 19 and I'm a native french speaker. I just validated my 1rst year of english licence and I'm no stranger to english language, I speak fluent and I love this language ! I listen and read english every day. I'm offering you my translation skills from english to french/french to english, my grammar...
    My name's Meryl, I'm 19 and I'm a native french speaker. I just validated my 1rst year of english licence and I'm no stranger to english language, I speak fluent and I love this language ! I listen and read english every day. I'm offering you my translation skills from english to french/french to english, my grammar and spelling skills, as well as my help for punctuation. I'm a book lover, I've always enjoyed reading, it helps a lot with grammar and spelling. I'm really motivated and I can't wait to help you with your project ! 減らす
  • perfectionnistを採用する
    3.1
    レビュー1件 時給 $12 USD(米ドル)
    Hello, my name is Amiine I'm 24 years old, I'm a native French speaker, so I have perfect written and spoken French. I also have a good level of written English and Arabic informatique engineer, I live and work in Rennes (France)
    Hello, my name is Amiine I'm 24 years old, I'm a native French speaker, so I have perfect written and spoken French. I also have a good level of written English and Arabic informatique engineer, I live and work in Rennes (France) 減らす
  • Synkiedを採用する
    3.0
    レビュー2件 時給 $38 USD(米ドル)
    Python/Django developer, I'm able to help you bring your app's ideas to life (websites, scripts, scrapping, games (pygame)...). I know how to use Postgresql and MySQL databases. I'm experienced in JavaScript and know how to use the VueJS framework. I'm also pretty good at HTML/CSS/Bootstrap and with the Adobe and...
    Python/Django developer, I'm able to help you bring your app's ideas to life (websites, scripts, scrapping, games (pygame)...). I know how to use Postgresql and MySQL databases. I'm experienced in JavaScript and know how to use the VueJS framework. I'm also pretty good at HTML/CSS/Bootstrap and with the Adobe and Microsoft Office's softwares. I've been talking PHP in my early years and can still debug apps or use existing APIs. ----------- Développeur Python/Django, je peux vous aider pour la création de divers projets. (site web, script, scrapping, jeux (pygame)...). Je maîtrise les base de données Postgresql et MySQL. J'ai une certaine expérience en JavaScript et notamment avec le framework VueJS. J'ai aussi un solide bagage en HTML/CSS/Bootstrap et sur les logiciels des suites Adobe et Office. Je parle un peu le PHP : capable de débugger et d'utiliser des API existantes. 減らす
  • sarabandeを採用する
    2.8
    レビュー6件 時給 $30 USD(米ドル)
    I'm a French and English writer and translator based in Normandy, France. I went to university in the UK, the US and France. With a long-standing translation experience, I am equally at ease with scientific, academic, technical, artistic or commercial writing. I always aim to be clear, rigorous and...
    I'm a French and English writer and translator based in Normandy, France. I went to university in the UK, the US and France. With a long-standing translation experience, I am equally at ease with scientific, academic, technical, artistic or commercial writing. I always aim to be clear, rigorous and punctual, and am dedicated to effective and elegant communication. 減らす
  • angiediop1を採用する
    2.7
    レビュー1件 時給 $8 USD(米ドル)
    I use to translate from English into French : literature university courses subtitles I also realise proofreading in French
    I use to translate from English into French : literature university courses subtitles I also realise proofreading in French 減らす

さん、こちらはオフラインフリーランサーです

さん、こちらは""に一致した、オフラインフリーランサーです