採用できるContent Writers

  • コンテンツライティング
  • France
ご意見:
もっと

特定の位置

テスト

時給(アメリカドル$)

評価

オンライン

  • nomadsailorを採用する
    3.4
    レビュー3件 時給 $20 USD(米ドル)
    I am a native bilingual french (France) / english (Scotland). I studied literature and semantics at the University of Edinburgh. I have +15 years experience working with languages and I am new to Freelancing. • Translations I specialise in natural english to french translations and I emphasise on the rendition of...
    I am a native bilingual french (France) / english (Scotland). I studied literature and semantics at the University of Edinburgh. I have +15 years experience working with languages and I am new to Freelancing. • Translations I specialise in natural english to french translations and I emphasise on the rendition of the true meaning of the texts. A good scientific and legal background allows me to do translations of that nature. • Proofreading I can correct any document in french from an automated translation to a complex revision of grammar and punctuation. • Voice Over I use Audacity, an AT2020 to record and Premiere to ensure proper timeframe. • Transcription I can subtitle english and french. I use Express scribe and a pedal. I am hard working with great attention to detail and excellent organisational and communicative skills. I adapt to the tasks I am given with a keen interest and always work in a timely manner, aiming at delivering results that exceed your expectations. 減らす
  • INExpertsを採用する
    3.3
    レビュー4件 時給 $25 USD(米ドル)
    Hi, i am Younes from Paris. Welcome to my profile Experience : o 12 years' experience in Finance, Management Consulting and Strategy Education : o Certified Public Accountant o PMP® o Master's degree in Management (Tier 1 Business School in Europe) Providing following services : == Market & Strategy...
    Hi, i am Younes from Paris. Welcome to my profile Experience : o 12 years' experience in Finance, Management Consulting and Strategy Education : o Certified Public Accountant o PMP® o Master's degree in Management (Tier 1 Business School in Europe) Providing following services : == Market & Strategy ======================= o Market Entry Strategy o Market Research o Market Assessment o Feasibility Study o Business Plans == Finance & Accounting ==================== o Financial Analysis and Valuation o Corporate Finance o Accounting (US Gaap, IFRS, French Gaap) o Controlling and Reporting Assistance o Financial Due diligences == Tax & Legal ============================ o Tax Advisory o Business Legal Advisory o Tax Due diligences Languages : o English, French, Arabic: Fluent o Spanish: Intermediate level Hobbies : o Writing, Wikipedia (since 2005), Travelling (23 countries), Football 減らす
  • Joelle9Bを採用する
    2.8
    レビュー2件 時給 $25 USD(米ドル)
    Hello, I’m a native French speaker, it’s my mother tongue, my culture. French teacher for 14 years, I can write all kinds of articles, I can also translate English or German to French. I work in web marketing and web development since 2013. I can help you to optimize your website, write SEO-oriented content, manage...
    Hello, I’m a native French speaker, it’s my mother tongue, my culture. French teacher for 14 years, I can write all kinds of articles, I can also translate English or German to French. I work in web marketing and web development since 2013. I can help you to optimize your website, write SEO-oriented content, manage your Adwords campaigns, create WordPresss sites… Enseignante de français durant de nombreuses années, je suis aujourd’hui rédactrice web et consultante webmarketing. Laissez-moi vous accompagner dans : • L’audit SEO de votre site et la recherche des mots clés, • La création d’articles optimisés SEO (référencement naturel), • La relecture, la correction, la réécriture de vos articles afin de les rendre « SEO friendly », • L’optimisation On-Page(maillage interne, ancre…), • L’étude de votre stratégie de netlinking, • La gestion de vos campagnes Adwords (SEA), • La création de sites web (Wordpress, Prestashop), • L’organisation d’une veille thématique et ou concurrentielle, 減らす
  • sylvain78を採用する
    2.9
    レビュー5件 時給 $25 USD(米ドル)
    Hi, I am Sylvain, I am French, 39, based in Europe | Germany My background is in Business Development and Marketing / Branding for companies such as MGM Hotels and Casinos, The Coffee Bean, Subway and various key Food & Beverage – Hospitality structures for which I focused on building up projects and manage teams...
    Hi, I am Sylvain, I am French, 39, based in Europe | Germany My background is in Business Development and Marketing / Branding for companies such as MGM Hotels and Casinos, The Coffee Bean, Subway and various key Food & Beverage – Hospitality structures for which I focused on building up projects and manage teams for the past 14 years in Vietnam and Asia. I understand my profile is not the most common you will find through all the applications you are receiving, but I am sure that the international background I acquired, the English business environment, philosophy and ways to work well fitted with my "go and get" approach, as well as my dynamism and my focus on growth and results, can be used to develop our projects. I am also fluent in English and French, intermediate in German and I have a good level of Vietnamese. You can check my resume on Linkedin to get a better understanding of my profile. Best, Sylvain Ha 減らす
  • hdelia72を採用する
    2.7
    レビュー1件 時給 $17 USD(米ドル)
    Soy bilingüe y traductora profesional. Todavia tengo poca experiencia, pero ya traduje muchos documentos como voluntaria ( campos comercial, médico, social). Trabajé en la agencia parisina del Banco Exterior. También propongo revisar, corregir, ayudar a escribir contenidos o transcribir. Traductrice...
    Soy bilingüe y traductora profesional. Todavia tengo poca experiencia, pero ya traduje muchos documentos como voluntaria ( campos comercial, médico, social). Trabajé en la agencia parisina del Banco Exterior. También propongo revisar, corregir, ayudar a escribir contenidos o transcribir. Traductrice espagnol/français et français/espagnol Je suis bilingue et traductrice professionnelle. J'ai encore peu d'expérience, mais j'ai traduit de nombreux documents à titre gracieux (commerce, médecine, domaine social). J'ai travaillé dans l'agence parisienne du Banco Exterior. Je vous propose également de relire, corriger, rédiger ou transcrire. 減らす
  • sandyfielouxを採用する
    4.6
    レビュー6件 時給 $12 USD(米ドル)
    Rédactrice depuis 9 ans, je travaille en collaboration avec des webmasters, des propriétaires de sites et des blogueurs afin de produire un contenu qui va attirer le lecteur. A l'aise dans un grand nombre de thématiques, je me définis comme un caméléon de l'écriture car je peux passer du bâtiment à l'éducation ou...
    Rédactrice depuis 9 ans, je travaille en collaboration avec des webmasters, des propriétaires de sites et des blogueurs afin de produire un contenu qui va attirer le lecteur. A l'aise dans un grand nombre de thématiques, je me définis comme un caméléon de l'écriture car je peux passer du bâtiment à l'éducation ou aux assurances dans le même projet, avec toujours la même qualité. J'aime apprendre au travers de chaque mission donnée par un client donc j'apporte mes compétences et parviens à les développer au cours des écrits. Mon aisance rédactionnelle et mon expérience me permettent d'imaginer facilement ce que le lecteur souhaite trouver sur une page et le lui offrir. L'optimisation SEO fait également partie de mes priorités pour une bonne visibilité sur les moteurs de recherche. 減らす
  • Sevpachaを採用する
    2.3
    レビュー2件 時給 $25 USD(米ドル)
    Hello, My name is Sevan Pacharian, I studied in law school before turning to programming. I have done quite a few projects for my personnal use and decided to help others fulfill their needs on informatic projects. What I can do for you: - Web scrapping - Image to text recognition (using tesseract) - Social media...
    Hello, My name is Sevan Pacharian, I studied in law school before turning to programming. I have done quite a few projects for my personnal use and decided to help others fulfill their needs on informatic projects. What I can do for you: - Web scrapping - Image to text recognition (using tesseract) - Social media automatisation - Database management (excel, sql, python) - English/French localisation - Content writing Punctuality and satisfaction are my top priorities. 減らす
  • natachaferrerを採用する
    2.4
    レビュー1件 時給 $10 USD(米ドル)
    En 2011 j'ai traversé l'Océan Atlantique afin de commencer une nouvelle aventure à Rosario, en Argentine. J'ai alors débuté des études en Communication Sociale à l'Université Nationale de Rosario, inévitablement attirée par ses aspects les plus créatifs, tout au long desquelles j'ai pu vivre diverses expériences...
    En 2011 j'ai traversé l'Océan Atlantique afin de commencer une nouvelle aventure à Rosario, en Argentine. J'ai alors débuté des études en Communication Sociale à l'Université Nationale de Rosario, inévitablement attirée par ses aspects les plus créatifs, tout au long desquelles j'ai pu vivre diverses expériences professionnelles, telles que: community manager, copywriter, attachée de presse, assistante de production et manager de projets culturels. Grâce à ce parcours j'ai développé des compétences spécifiques en gestion de communauté sur les réseaux sociaux, en conception de stratégies de communication, mais de aussi de contenus pour web. Plusieurs de mes derniers jobs m'ont derniers jobs m'ont permis d'apprendre les principes et modalités du web ainsi que des nouvelles technologies et d'analyse d'audiences. J'ai également travaillée en tant que copywriter et rédactrice sur différents blogs et magazines numériques, autant en français qu'en espagnol. 減らす
  • Eleirinを採用する
    2.2
    レビュー1件 時給 $16 USD(米ドル)
    An enthusiast and a passionate learner; I love abstraction as much as anything. I have a bit of experience in almost anything, from programming to teaching, from mathematics to game design, and from translating to voice acting. Since I enjoy learning so much, I can adapt and use most tools, as well as I am able to...
    An enthusiast and a passionate learner; I love abstraction as much as anything. I have a bit of experience in almost anything, from programming to teaching, from mathematics to game design, and from translating to voice acting. Since I enjoy learning so much, I can adapt and use most tools, as well as I am able to search among tools and libraries. Hope we get along well :) 減らす
  • bopebnを採用する
    2.2
    レビュー2件 時給 $30 USD(米ドル)
    As a proficient French(native)&English writer, I may highlight the value of your company according to my adaptability. It’s about solving your problems and providing value to your business. I think a writer should be seen as a thinking partner who's willing to provide you help and understanding. Life is too short to...
    As a proficient French(native)&English writer, I may highlight the value of your company according to my adaptability. It’s about solving your problems and providing value to your business. I think a writer should be seen as a thinking partner who's willing to provide you help and understanding. Life is too short to be a thorn in someone’s side. My words can engage your client audience and provide content that promotes a consistent identity. Everyone has a right to understand everything. I will not hesitate to challenge myself. I have decent availability and a daily response time with quick turnaround. I'm not slowed by getting off the beaten track. Let me know if you're willing to give your trust on my writing skills, I would never let me betray nor disappoint it! I'm looking forward to build together a profesionnal productivity. 減らす

さん、こちらはオフラインフリーランサーです

さん、こちらは""に一致した、オフラインフリーランサーです

似たようなスキルを持つ最高のフリーランサーを採用