採用できるArticle Rewriters

  • 記事の再執筆
  • France
ご意見:
もっと

特定の位置

テスト

時給(アメリカドル$)

評価

オンライン

  • gridouを採用する
    5.3
    レビュー22件 時給 $20 USD(米ドル)
    2010 Translator Linguist Crowdsourcing - Lionbridge o Translation lexical Ang/Fran and syntactic correction of orders (VOD, Box) + various documents 2005 à 2009 : Responsible for Business Relations and educational - Form Eweb - France Teaching coordination/Management: o Recruitment of the trainers and planning of...
    2010 Translator Linguist Crowdsourcing - Lionbridge o Translation lexical Ang/Fran and syntactic correction of orders (VOD, Box) + various documents 2005 à 2009 : Responsible for Business Relations and educational - Form Eweb - France Teaching coordination/Management: o Recruitment of the trainers and planning of the continuous trainings o Implemented of the teaching programs on measurement, engineering of formation o Organization of the conditions of interventions of the trainers on the programs Organizations of the regular meetings with the institutional partners and private (evaluation, assessments, statistics...) o Recruitment of the candidates: evaluation during the maintenance of the capacities of the individuals to undertake and follow a formation, follow-up of formation and placement in companies o Suivi des procédures qualité / Mises en place d\'actions correctives. 2002-2005 Correct Writer Linguistic Desktop publishing - AppenButtler o Reading and lexical Ang/Fran and syntactic correction of plates of laboratories. Production of page-setting starting from electronic manuscripts, calibration and positioning of the illustrations, put on page of the preliminary texts and the additional parts of various university documents, Development of teaching Web site. 1997-2001: Formative of trainers of FLE EAO and Informatique - Lingua, School of Languages France Seminars of formation to the TICE for professor - French Institute Prague and Munich Formation 1994-2000 University of South - Master II Sciences and Technology of the Language - Master- Licence Machine translation of the Languages: Title : \"Training of the English by new technologies\" and memory of Master on \" creation of a corpus in texts aligned for \"the Assistance with the Automatic Drafting\" of legal and legislative texts of commercial laws in French and English language\". 1990 DEUG Foreign Languages Applied - UFR Nice: English, German, Italian 減らす
  • YeriDiopを採用する
    0.0
    レビュー2件 時給 $8 USD(米ドル)
    I'm a french native speaker currently studying finance. I'm fluent in english as well. I studied in an American high school and lived in english speaking coutries (United States and United Arab Emirates).
    I'm a french native speaker currently studying finance. I'm fluent in english as well. I studied in an American high school and lived in english speaking coutries (United States and United Arab Emirates). 減らす
  • Eparcylを採用する
    2.4
    レビュー2件 時給 $10 USD(米ドル)
    Architect Education : University of Architecture and Urbanism of Bucharest 2010-2016 ZIP Studio Architecture 6 months. 2014-2015 Pierre COLLIER Architecte, Nissa 2013 Business Education : Master degree of Business School. 2003 - 2006. Bachelor degree in Advertising - Marketing Bordeaux 3 University...
    Architect Education : University of Architecture and Urbanism of Bucharest 2010-2016 ZIP Studio Architecture 6 months. 2014-2015 Pierre COLLIER Architecte, Nissa 2013 Business Education : Master degree of Business School. 2003 - 2006. Bachelor degree in Advertising - Marketing Bordeaux 3 University 2001-2003 French native speaker, I can comunicate in english as well. 減らす

さん、こちらはオフラインフリーランサーです

さん、こちらは""に一致した、オフラインフリーランサーです

似たようなスキルを持つ最高のフリーランサーを採用