採用できるフリーランサー

  • France
ご意見:
もっと

特定の位置

テスト

時給(アメリカドル$)

評価

オンライン

  • cdemissyを採用する
    5.7
    レビュー7件 時給 $35 USD(米ドル)
    Aim: To find the best appropriate communication design solutions. Used to think globally every project to reach a consistent branding. Working for corporations as well as small businesses and nonprofits. Process: Project time line - Detailed technical and priced proposal [Thank you to ask for a private send]...
    Aim: To find the best appropriate communication design solutions. Used to think globally every project to reach a consistent branding. Working for corporations as well as small businesses and nonprofits. Process: Project time line - Detailed technical and priced proposal [Thank you to ask for a private send] personnalized for each project. Design Style: - Argued, original, clean, wise, with attention to balance and typography. Key words: Meaning, rigour, effectiveness, on time. Skills: Graphic Design: Abobe Creative Suite Photography: Adobe Lightroom - Studio photography Email marketing and Newsletter: MailChimp Crowdfunding: Indiegogo Print specialist Experience: Young & Rubicam France: 11 years 減らす
  • rodwebを採用する
    5.7
    レビュー55件 時給 $10 USD(米ドル)
    Grâce au web le monde est devenu un village planetaire ou sont echangées divers données au moyen d'application web performantes .Nous sommes de ceux qui mettons à votre disposition des outils qui correspondent à vos besoins. N'hésitez pas à nous...
    Grâce au web le monde est devenu un village planetaire ou sont echangées divers données au moyen d'application web performantes .Nous sommes de ceux qui mettons à votre disposition des outils qui correspondent à vos besoins. N'hésitez pas à nous contacter =============================================================== Thanks to the web world has become a planetary village where are exchanged various data by performing web application .We are those who provide you with tools that meet your needs. Do not hesitate to contact us 減らす
  • flashbogdanを採用する
    7.4
    レビュー229件 時給 $35 USD(米ドル)
    One-word technical skills: Trados 2015, memoQ, Wordpress, Office suite, Photoshop, Ableton and not only. About me: I simply love freelancing to which I dedicate a significant time of my life. Over 93% of my completed projects received a 5 Stars rating! See personal feedback for examples. MBA graduate with degrees...
    One-word technical skills: Trados 2015, memoQ, Wordpress, Office suite, Photoshop, Ableton and not only. About me: I simply love freelancing to which I dedicate a significant time of my life. Over 93% of my completed projects received a 5 Stars rating! See personal feedback for examples. MBA graduate with degrees in both English and French and ready to provide quality work in a reasonably short time. My main working fields are content translation, content writing and content managing but I can work as well with CMS (Wordpress, Drupal etc.), Databases, V.A. tasks, project managing, SEO and blogging. Other experience: 10 months+ as writer for a sports website, 5 months for a cryptocurrency newspaper. If interested, do not hesitate to contact me with your offer. I work for top clients, completely AVOIDING sub-contracting due to quality ethics and other professional reasons. Thank you 減らす
  • sarabandeを採用する
    4.5
    レビュー28件 時給 $25 USD(米ドル)
    Normandy-based French and English writer and translator. University education in the UK, the US and in France. Long-standing translation experience in both directions, I am equally at ease with scientific, academic, technical, artistic or commercial writing. Clear, rigorous, punctual and dedicated to effective and...
    Normandy-based French and English writer and translator. University education in the UK, the US and in France. Long-standing translation experience in both directions, I am equally at ease with scientific, academic, technical, artistic or commercial writing. Clear, rigorous, punctual and dedicated to effective and elegant communication. 減らす
  • Alian123soleilを採用する
    5.7
    レビュー37件 時給 $50 USD(米ドル)
    20 years of experience in OpenSource, from Linux to Perl, Apache, Hadoop, C++ Java High-Availability system
    20 years of experience in OpenSource, from Linux to Perl, Apache, Hadoop, C++ Java High-Availability system 減らす
  • NamrathaT9を採用する
    2.3
    レビュー2件 時給 $20 USD(米ドル)
    Hello, I possess over six years of experience working within the field of design, cinema and photography. I also do translation work as I am fluent in both French and English. I have no doubt you will find my credentials to be a good fit for the job. I look forward to working with you in the future. Software Skills...
    Hello, I possess over six years of experience working within the field of design, cinema and photography. I also do translation work as I am fluent in both French and English. I have no doubt you will find my credentials to be a good fit for the job. I look forward to working with you in the future. Software Skills Include: Premiere Pro, Final Cut, Avid, Indesign, Photoshop, Illustrator, Ableton Live, Audacity, Reaper, Pro Tools and Muse. 減らす
  • gregorybliaultを採用する
    4.6
    レビュー21件 時給 $35 USD(米ドル)
    Hi, I am a electrical and electronic engineer specialized in signal and image processing. I have been working for the Center for Neurological Imaging (Harvard Medical School) with scientist and computer scientist during one year doing image processing related jobs. I am looking forward to work with you!
    Hi, I am a electrical and electronic engineer specialized in signal and image processing. I have been working for the Center for Neurological Imaging (Harvard Medical School) with scientist and computer scientist during one year doing image processing related jobs. I am looking forward to work with you! 減らす
  • gridouを採用する
    6.0
    レビュー61件 時給 $20 USD(米ドル)
    2010 Translator Linguist Crowdsourcing - Lionbridge o Translation lexical Ang/Fran and syntactic correction of orders (VOD, Box) + various documents 2005 à 2009 : Responsible for Business Relations and educational - Form Eweb - France Teaching coordination/Management: o Recruitment of the trainers and planning of...
    2010 Translator Linguist Crowdsourcing - Lionbridge o Translation lexical Ang/Fran and syntactic correction of orders (VOD, Box) + various documents 2005 à 2009 : Responsible for Business Relations and educational - Form Eweb - France Teaching coordination/Management: o Recruitment of the trainers and planning of the continuous trainings o Implemented of the teaching programs on measurement, engineering of formation o Organization of the conditions of interventions of the trainers on the programs Organizations of the regular meetings with the institutional partners and private (evaluation, assessments, statistics...) o Recruitment of the candidates: evaluation during the maintenance of the capacities of the individuals to undertake and follow a formation, follow-up of formation and placement in companies o Suivi des procédures qualité / Mises en place d\'actions correctives. 2002-2005 Correct Writer Linguistic Desktop publishing - AppenButtler o Reading and lexical Ang/Fran and syntactic correction of plates of laboratories. Production of page-setting starting from electronic manuscripts, calibration and positioning of the illustrations, put on page of the preliminary texts and the additional parts of various university documents, Development of teaching Web site. 1997-2001: Formative of trainers of FLE EAO and Informatique - Lingua, School of Languages France Seminars of formation to the TICE for professor - French Institute Prague and Munich Formation 1994-2000 University of South - Master II Sciences and Technology of the Language - Master- Licence Machine translation of the Languages: Title : \"Training of the English by new technologies\" and memory of Master on \" creation of a corpus in texts aligned for \"the Assistance with the Automatic Drafting\" of legal and legislative texts of commercial laws in French and English language\". 1990 DEUG Foreign Languages Applied - UFR Nice: English, German, Italian 減らす
  • julienmoutierを採用する
    4.5
    レビュー16件 時給 $30 USD(米ドル)
    I have 7+ years of self-taught experience as i'm deeply passionate about computering and software development since i was a child. My work ethic is to be fast, efficient and above all versatile. I have a strong experience in : Front-end --> HTML5, CSS3 (+ bootstrap), javascript (+jQuery) Mobile -> Crossplatform...
    I have 7+ years of self-taught experience as i'm deeply passionate about computering and software development since i was a child. My work ethic is to be fast, efficient and above all versatile. I have a strong experience in : Front-end --> HTML5, CSS3 (+ bootstrap), javascript (+jQuery) Mobile -> Crossplatform (Cordova), Native Back-end --> PHP5 (CodeIgniter, Zend, Laravel), Python (Django), RoR, Perl , .NET, ASP MySQL / MariaDB / MongoDB... Windows --> C, C++, C#, Java From the moment i'm hired for any project i undertake to finish it as good and as fast as possible. 減らす
  • fabianmarchalを採用する
    3.3
    レビュー1件 時給 $51 USD(米ドル)
    graphiste spécialisé dans le textile (levi's kids- chevignon chipie kid cool...) dessin a la main finalisé sur ordinateur.
    graphiste spécialisé dans le textile (levi's kids- chevignon chipie kid cool...) dessin a la main finalisé sur ordinateur. 減らす

さん、こちらはオフラインフリーランサーです

さん、こちらは""に一致した、オフラインフリーランサーです