Translators For Hire

  • 翻訳
  • Brazil
ご意見:
もっと

特定の位置

テスト

時給(アメリカドル$)

評価

オンライン

  • rafaelbelokurowsを採用する
    6.2
    レビュー84件 時給 $10 USD(米ドル)
    to meet tight deadlines and deliver native sounding and grammatically correct 9cfabc098dtranslationsea68512af0! Reach me on Skype, Facebook or right here on Freelancer to get an estimate and hopefully, we can work something right for both of us!
    I'm a Brazilian freelance worker. I can translate anything from English, Spanish, Italian and French into Portuguese and from any of these languages to English and Spanish. I have experience translating documents, web pages, applications, short stories, books, spreadsheets and texts in general. You name it, I can translate it! As you can see below, I have a lot of great reviews. I'm always able to meet tight deadlines and deliver native sounding and grammatically correct translations! Reach me on Skype, Facebook or right here on Freelancer to get an estimate and hopefully, we can work something right for both of us! 減らす
  • juliannaclaraoを採用する
    2.6
    レビュー2件 時給 $20 USD(米ドル)
    I am an ESL Tutor, translator and an amateur poet. I translate academic articles, write essays and correct finished 9cfabc098dtranslationsea68512af0.
    I am an ESL Tutor, translator and an amateur poet. I translate academic articles, write essays and correct finished translations. 減らす
  • MariaTherezaを採用する
    6.8
    レビュー229件 時給 $10 USD(米ドル)
    WORKFLOW ** Soft Consultoria Ltda. - Rio de Janeiro. Some 9cfabc098dtranslationea68512af0 works Books/Manuals/Reports - WordPerfect Word Processor - Buyer: The English House - Institute of Idioms. Rio de Janeiro ... Southeast and part of the Central West region of Brazil; - Arte em Teresopolis - Buyer: a local fine art dealer. Long term 9cfabc098dtranslationea68512af0 services (6 years) Buyer: Lederle-Cyanamid Co. (Spanish to Portuguese
    Job experience : - Furnas Centrais Eletricas - Rio de Janeiro Headquarters. Secretary to the President-Assessor. As an executive secretary, I would provide high level administrative support to a group of executives and high level specialised engineers, mostly in the fields of nuclear, electrical, mechanical and civil engineering. -UNIFESO -Faculdades Unificadas Serra dos Orgaos - Assistant to the Planning Director. As a Lotus Notes/Domino Database Certified, I was hired to list/collect pre-requisits, along with interns, for the new institutional database (design) and as part of the System Analysis Internship Program Some infotech related courses (certified): - SERVICOS DA INTERNET (INTERNET SERVICES) - PUC - PONTIFICIA UNIVERSIDADE CATOLICA - RIO DE JANEIRO BRASIL - VICE-REITORIA ACADEMICA - COORDENACAO DA CENTRAL DE EXTENSAO - INTERNET I - IBASE * - INTERNET II - IBASE - CREATING WEB PAGE I – IBASE - CREATING WEB PAGE II - IBASE - CREATING WEB PAGE III - IBASE * Brazilian Institute of Social and Economic AnalysIs (Ibase) - LOTUS NOTES - Soft ** - DOMINO DATABASE; - INTRODUCING LOTUS NOTES; - EXTENDING LOTUS NOTES CLIENT; - DOMINO DESIGNER, APPLICATIONS SECURITY AND WORKFLOW ** Soft Consultoria Ltda. - Rio de Janeiro. Some translation works Books/Manuals/Reports - WordPerfect Word Processor - Buyer: The English House - Institute of Idioms. Rio de Janeiro. - The Yeast Connection - Buyer: Chief Executive of an institution of public character for the care of Autism; - Kinds of Wheat - Buyer: Clima de Montanha - cookie and pasta production local industry. - Annual Report - Buyer: FURNAS - Centrais Eletricas, government and private-owned company, subsidiary of the holding ELETROBRAS, engaged in electric power generation and transmission in the Southeast and part of the Central West region of Brazil; - Arte em Teresopolis - Buyer: a local fine art dealer. Long term translation services (6 years) Buyer: Lederle-Cyanamid Co. (Spanish to Portuguese) 6 years Buyer: Esso Brasileira de Petroleo S.A. Local Training Center. (Spanish to Portuguese) 3+ years 減らす
  • kcarrilhoを採用する
    4.5
    レビュー15件 時給 $30 USD(米ドル)
    , youtube channels; 3. Proofreading of: 9cfabc098dtranslationsea68512af0, writing, and formatting; 4. Expertise in Financial and Legal 9cfabc098dtranslationsea68512af0; If an error-free, fast and accurate 9cfabc098dtranslationea68512af0 is what you are ... : 1. 9cfabc098dTranslationea68512af0 of: websites, apps, games, e-books, books, scientific papers, e-mails, contracts, resumes, presentations. 2. Audiovisual: subtitling and transcription of videos, online courses ... looking for, you are in the right place! I assure you that I will provide top-notch 9cfabc098dtranslationea68512af0 services.
    I'm a hard-working, self-driven and self-starter professional. I can translate the following pairs with accuracy and high-quality: Eng-Pt Pt-Eng Spa-Pt Pt-Spa Fr-Pt Pt-Fr With 4+ years of experience as a freelancer, I hold expertise in article writing, blogging, content writing and proofreading with high-level proficiency in writing technical as well as non-technical content, for example: 1. Translation of: websites, apps, games, e-books, books, scientific papers, e-mails, contracts, resumes, presentations. 2. Audiovisual: subtitling and transcription of videos, online courses, youtube channels; 3. Proofreading of: translations, writing, and formatting; 4. Expertise in Financial and Legal translations; If an error-free, fast and accurate translation is what you are looking for, you are in the right place! I assure you that I will provide top-notch translation services. 減らす
  • cicero01を採用する
    1.6
    レビュー3件 時給 $5 USD(米ドル)
    9cfabc098dTranslationea68512af0 English - Portuguese. Transcriber Portuguese Virtual assistant Wordpress Data Entry tester software, APP ..
    Translation English - Portuguese. Transcriber Portuguese Virtual assistant Wordpress Data Entry tester software, APP .. 減らす
  • ericanacletoを採用する
    4.5
    レビュー54件 時給 $12 USD(米ドル)
    Native Portuguese speaker, bilingual in English and proficiant in Spanish. I work with 9cfabc098dtranslationea68512af0, proofreading and content production. I'm graduated in Communications and Languages, and I have ... vast experience with ESL, 9cfabc098dTranslationea68512af0 and Proofreading, having already worked for important Language Schools and 9cfabc098dTranslationea68512af0 Centers. I've been working as a professional freelancer for over 10 year. Translating is not just a short term job for me, it's my profession.
    Native Portuguese speaker, bilingual in English and proficiant in Spanish. I work with translation, proofreading and content production. I'm graduated in Communications and Languages, and I have vast experience with ESL, Translation and Proofreading, having already worked for important Language Schools and Translation Centers. I've been working as a professional freelancer for over 10 year. Translating is not just a short term job for me, it's my profession. 減らす
  • clacoralを採用する
    4.2
    レビュー13件 時給 $15 USD(米ドル)
    Translator English/Portuguese. History and English Teacher. Graduated in History at UNIMEP (2011-2014). Postgraduate in 9cfabc098dTranslationea68512af0 at Universidade Estácio de Sá (2016-2017). I am available for ... technical and literary 9cfabc098dtranslationea68512af0 work, proofreading, textual production, lesson development, curriculum and cover letters development. PROFESSIONAL EXPERIENCE - History and English teacher ... - 9cfabc098dTranslationea68512af0 of seventeenth-century work English-Portuguese (Scientific Research at university) - 9cfabc098dTranslationea68512af0 of texts, e-books and articles in general. - Literary book review. - Development / 9cfabc098dTranslationea68512af0 of
    Translator English/Portuguese. History and English Teacher. Graduated in History at UNIMEP (2011-2014). Postgraduate in Translation at Universidade Estácio de Sá (2016-2017). I am available for technical and literary translation work, proofreading, textual production, lesson development, curriculum and cover letters development. PROFESSIONAL EXPERIENCE - History and English teacher - Translation of seventeenth-century work English-Portuguese (Scientific Research at university) - Translation of texts, e-books and articles in general. - Literary book review. - Development / Translation of CVs and cover letters. - Lesson development - Writing of emails and texts in general. ____________________________________ Tradutora Inglês/Português - Português/Inglês. Realizo trabalhos de tradução técnica e literária, revisão de texto, produção textual, elaboração de aulas, e elaboração de currículos e de cartas de apresentação. 減らす
  • brunahigashiを採用する
    4.2
    レビュー13件 時給 $10 USD(米ドル)
    Brazilian Trilingual Executive Secretariat, with over 11 years of 9cfabc098dtranslationea68512af0, proofreading, writing and admin experience. Dedicated, friendly and knowledgeable professional that is willing to ... assist you according to your various 9cfabc098dtranslationea68512af0 requests. All work done is kept secure and confidential to ensure the client's privacy. I am looking forward helping you on your project. Please contact me if you need any further information about my work.
    Brazilian Trilingual Executive Secretariat, with over 11 years of translation, proofreading, writing and admin experience. Dedicated, friendly and knowledgeable professional that is willing to assist you according to your various translation requests. All work done is kept secure and confidential to ensure the client's privacy. I am looking forward helping you on your project. Please contact me if you need any further information about my work. 減らす
  • danielcirilloを採用する
    3.9
    レビュー2件 時給 $15 USD(米ドル)
    7 years and I have started my career as a translator after complete my bachelor's degree in 9cfabc098dtranslationea68512af0 & interpreting from English to Brazilian Portuguese. My services include: -9cfabc098dTranslationea68512af0
    I'm Daniel, a translator from Brazil and I work with texts from English to Brazilian Portuguese. Also, I'm I.T technician and I could do a variety of different tasks/jobs. I have worked with I.T for 7 years and I have started my career as a translator after complete my bachelor's degree in translation & interpreting from English to Brazilian Portuguese. My services include: -Translation (English-Brazilian Portuguese) -Transcription (Portuguese) -Subtitling Conformer -Data Entry -Testing of App/Games Hope we can work together! 減らす
  • lugimenes10を採用する
    3.9
    レビュー5件 時給 $10 USD(米ドル)
    , LinkedIn. Disponibilidade em período integral. =========================================================== Professional Freelancer since 2007 with great experience in 9cfabc098dTranslationsea68512af0 PT-EN/EN-PT
    Profissional Freelancer desde 2007 com grande experiência em Traduções PT-EN/EN-PT, Inglês fluente, Redação de Conteúdos, Revisão de Textos e Livros, Formatação ABNT, Excel e Word avançados, Facebook, LinkedIn. Disponibilidade em período integral. =========================================================== Professional Freelancer since 2007 with great experience in Translations PT-EN/EN-PT, Proofreading, Content writing, fast typing, data entry, web search, Word formatting, Excel spreadsheets, Facebook & LinkedIn management. Full time available. 減らす

さん、こちらはオフラインフリーランサーです

さん、こちらは""に一致した、オフラインフリーランサーです