Freelancers 採用、Brazil

  • 翻訳
  • SEO
  • Brazil
  • Online Users
ご意見:
もっと

特定の位置

テスト

時給(アメリカドル$)

評価

オンライン

20の結果を表示する
  •      blasto2
を採用する      blasto2
を採用する

    blasto2 blasto2

    Brazil $15 USD / 時間
    English-Portuguese Br Professional Translator
    Brazil
    5.9
    レビュー42件 レビュー42件 時給 $15 USD(米ドル)
    Hi! I'm Brazilian and I have been working as English-Portuguese and Spanish-Portuguese translator since 2006. Over the years, I have worked with individual clients and agencies around the world in several areas of knowledge and different medias, such as websites, mobile apps, manuals, technical material, financial...
    Hi! I'm Brazilian and I have been working as English-Portuguese and Spanish-Portuguese translator since 2006. Over the years, I have worked with individual clients and agencies around the world in several areas of knowledge and different medias, such as websites, mobile apps, manuals, technical material, financial markets, Forex, cryptocurrencies, legal documents, contracts, marketing material, etc. I also have a Bachelor's Degree in Information Systems and a great experience with mobile apps, web development and technology content in general, so I can handle coding, HTML tags and any IT-related material. I can work with strict deadlines and I'm constantly available to chat and discuss any details with my clients. I'm a Top Rated freelancer with a lot of long term clients, so I can guarantee full commitment and a high quality job at all times. 減らす
  • blasto2 を採用する
  •      MariaThereza
を採用する      MariaThereza
を採用する

    MariaThereza MariaThereza

    Brazil $10 USD / 時間
    Brazilian Experienced Freelance Translator & Trilingual Executive Secretary
    Brazil
    7.2
    レビュー257件 レビュー257件 時給 $10 USD(米ドル)
    Job experience : - Furnas Centrais Eletricas - Rio de Janeiro Headquarters. Secretary to the President-Assessor. As an executive secretary, I would provide high level administrative support to a group of executives and high level specialised engineers, mostly in the fields of nuclear, electrical, mechanical and civil...
    Job experience : - Furnas Centrais Eletricas - Rio de Janeiro Headquarters. Secretary to the President-Assessor. As an executive secretary, I would provide high level administrative support to a group of executives and high level specialised engineers, mostly in the fields of nuclear, electrical, mechanical and civil engineering. -UNIFESO -Faculdades Unificadas Serra dos Orgaos - Assistant to the Planning Director. As a Lotus Notes/Domino Database Certified, I was hired to list/collect pre-requisits, along with interns, for the new institutional database (design) and as part of the System Analysis Internship Program Some infotech related courses (certified): - SERVICOS DA INTERNET (INTERNET SERVICES) - PUC - PONTIFICIA UNIVERSIDADE CATOLICA - RIO DE JANEIRO BRASIL - VICE-REITORIA ACADEMICA - COORDENACAO DA CENTRAL DE EXTENSAO - INTERNET I - IBASE * - INTERNET II - IBASE - CREATING WEB PAGE I – IBASE - CREATING WEB PAGE II - IBASE - CREATING WEB PAGE III - IBASE * Brazilian Institute of Social and Economic AnalysIs (Ibase) - LOTUS NOTES - Soft ** - DOMINO DATABASE; - INTRODUCING LOTUS NOTES; - EXTENDING LOTUS NOTES CLIENT; - DOMINO DESIGNER, APPLICATIONS SECURITY AND WORKFLOW ** Soft Consultoria Ltda. - Rio de Janeiro. Some translation works Books/Manuals/Reports - WordPerfect Word Processor - Buyer: The English House - Institute of Idioms. Rio de Janeiro. - The Yeast Connection - Buyer: Chief Executive of an institution of public character for the care of Autism; - Kinds of Wheat - Buyer: Clima de Montanha - cookie and pasta production local industry. - Annual Report - Buyer: FURNAS - Centrais Eletricas, government and private-owned company, subsidiary of the holding ELETROBRAS, engaged in electric power generation and transmission in the Southeast and part of the Central West region of Brazil; - Arte em Teresopolis - Buyer: a local fine art dealer. Long term translation services (6 years) Buyer: Lederle-Cyanamid Co. (Spanish to Portuguese) 6 years Buyer: Esso Brasileira de Petroleo S.A. Local Training Center. (Spanish to Portuguese) 3+ years 減らす
  • MariaThereza を採用する
  •      Natyhonorio
を採用する      Natyhonorio
を採用する

    Natyhonorio Natyhonorio

    Brazil $3 USD / 時間
    Translator and Writer / virtual assistant
    Brazil
    2.2
    レビュー2件 レビュー2件 時給 $3 USD(米ドル)
    As a specialist in creating blog articles, I am a highly qualified and experienced writer in the field of copyright. With an exceptional ability to convey information clearly, engagingly, and persuasively, my goal is to provide high-quality content that reaches the target audience and boosts engagement. I also have...
    As a specialist in creating blog articles, I am a highly qualified and experienced writer in the field of copyright. With an exceptional ability to convey information clearly, engagingly, and persuasively, my goal is to provide high-quality content that reaches the target audience and boosts engagement. I also have experience in translation to Portuguese. My expertise in thorough research and data analysis allows me to address a wide range of topics with authority and precision. I have the ability to transform complex concepts into accessible information, ensuring that the content is understandable to all readers. As an expert in search engine optimization (SEO), I am familiar with the best practices of keyword optimization and content structure. My objective is to position your blog articles among the top search results, increasing visibility and driving qualified traffic to your website. With my professional, creative, and results-oriented approach, I am committed to creating outstanding content that will establish your online presence, attract and engage readers, and help achieve your business goals. If you are looking for a reliable writer who can boost the success of your blog with impactful and high-quality articles, I am here to help. Contact me today, and let's start creating content that will make a difference for your blog. Furthermore, I can translate design concepts into responsive and user-friendly features, ensuring seamless navigation and optimal performance across different devices. My attention to detail, creativity, and problem-solving skills allow me to deliver high-quality websites that meet the unique needs and preferences of clients. I have a Tictok profile where I edit and publish videos. I can be your video editor. My Tictok profile is in my portfolio. 減らす
  • Natyhonorio を採用する
  •      IanCF
を採用する      IanCF
を採用する

    IanCF IanCF

    Brazil $3 USD / 時間
    Computer scientist | Portuguese Translator
    Brazil
    0.0
    レビュー0件 レビュー0件 時給 $3 USD(米ドル)
    I'm a full-stack developer with solid experience in back-end and front-end development, as well as database management and cloud services. With 3 years of experience in back-end development using C# and .Net, I have developed solid skills in creating robust and efficient applications. I acquired knowledge in several...
    I'm a full-stack developer with solid experience in back-end and front-end development, as well as database management and cloud services. With 3 years of experience in back-end development using C# and .Net, I have developed solid skills in creating robust and efficient applications. I acquired knowledge in several back-end tools, including ASP.NET Core, REST APIs, xUnit and Selenium, through specialized courses. Additionally, I have 6 months of experience as a front-end developer, working with HTML, CSS and SASS to create intuitive and responsive user interfaces. My database experience covers 3 years of working with SQL Server and Oracle, where I developed skills in modeling, querying and optimizing relational databases. I have 2 years of experience in Microsoft's Cloud service, especially with Azure DevOps, where managed CI/CD pipelines and project management. Furthermore, I acquired knowledge in Azure Cloud through specialized courses. I am proficient in agile methodologies such as Scrum and Kanban, with 2 years of experience, ensuring the delivery of high-quality software in an iterative and collaborative way. Additionally, I have experience in versioning with Git, ensuring effective control of changes to the source code. I am excited to apply my experience and skills to new challenges and contribute to the success of innovative projects. I have experience with dubbing and translating texts. 減らす
  • IanCF を採用する
  •      lungtec
を採用する      lungtec
を採用する

    lungtec lungtec

    Brazil $35 USD / 時間
    Desenvolvedor Web/Mobile (Sênior)
    Brazil
    0.0
    レビュー0件 レビュー0件 時給 $35 USD(米ドル)
    Hello! I'm Kleber L'unguinho, the mastermind behind Lungtec, your premium choice for Full Stack development services. With over 20 years of solid experience in Technology and Information Security, I began my journey at the age of 11 and have been passionate about technology ever since. About Lungtec: At Lungtec, we...
    Hello! I'm Kleber L'unguinho, the mastermind behind Lungtec, your premium choice for Full Stack development services. With over 20 years of solid experience in Technology and Information Security, I began my journey at the age of 11 and have been passionate about technology ever since. About Lungtec: At Lungtec, we don't just write code; we craft exceptional experiences. If you're in search of a highly versatile and committed Full Stack developer, you're in the right place. Lungtec embodies expertise, creativity, and technical excellence. My Skills: As a Full Stack Developer, I master a wide range of technologies, from PHP, Laravel, Zend Framework to .NET, C#, HTML/CSS, AngularJS, VueJS, and much more. My versatility allows me to embrace diverse projects, ensuring robust and innovative solutions. Professional Experience: Since 2005, I have been providing services to various internet service providers, overseeing information security and managing portals with large traffic volumes. Throughout my career, I have participated in hundreds of projects in different languages and countries. I love what I do and have a continuous passion for staying abreast of technological advancements. How I Can Help: If you're looking for a partner for your Full Stack projects, I'm ready to take on the challenge. My extensive experience, coupled with a track record of success in a variety of projects, ensures that each endeavor is approached with the utmost dedication and expertise. Get in touch to discuss how Lungtec can contribute to the success of your project. Visit my LinkedIn to learn more about my journey. Together, at Lungtec, Let's Go Beyond Expectations! 減らす
  • lungtec を採用する
  •      pedrohenrique72
を採用する      pedrohenrique72
を採用する

    pedrohenrique72 pedrohenrique72

    Brazil $30 USD / 時間
    React.js | Node.js | MongoDB | Blockchain | Solana
    Brazil
    0.0
    レビュー0件 レビュー0件 時給 $30 USD(米ドル)
    I am a professional well-experienced and hardworking Developer with track record of accomplishment of 5+ years of developing websites and web-applications for companies. A developer with extra ordinary skills set in which in addition I must say calmness, politeness a relaxed developer with expertise of so many...
    I am a professional well-experienced and hardworking Developer with track record of accomplishment of 5+ years of developing websites and web-applications for companies. A developer with extra ordinary skills set in which in addition I must say calmness, politeness a relaxed developer with expertise of so many practical tools and technologies. I have Created/Developed so many sites including Company profiles, E-commerce Site, Management Systems, ERP Systems and many more. I have also rich expereinces in Blockchain, especially Solana. I am very familiar with Solscan.io, moralis, quicknode and other solana services API. 減らす
  • pedrohenrique72 を採用する
  •      rafaelhilario
を採用する      rafaelhilario
を採用する

    rafaelhilario rafaelhilario

    Brazil $5 USD / 時間
    I love english so much
    Brazil
    0.0
    レビュー0件 レビュー0件 時給 $5 USD(米ドル)
    Hello everyone. My name is Rafael and I'm an english teacher and I'd like to work as a translator, I love english so much and it's my favourite language of all. I'd like to translate things into english and do my best about work. I hope I have this opportunity, my native tongue is Portuguese and English is my...
    Hello everyone. My name is Rafael and I'm an english teacher and I'd like to work as a translator, I love english so much and it's my favourite language of all. I'd like to translate things into english and do my best about work. I hope I have this opportunity, my native tongue is Portuguese and English is my second language. 減らす
  • rafaelhilario を採用する
  •      Alebg1989
を採用する      Alebg1989
を採用する

    Alebg1989 Alebg1989

    Brazil $12 USD / 時間
    Mechanical Engineer
    Brazil
    0.0
    レビュー0件 レビュー0件 時給 $12 USD(米ドル)
    Projects in automotive Motorsport, limited series car work in project of chassis and suspension. Work in projects for thermal dissipation of air core reactor for electric substation. I have experience with Portuguese to English translation for the purposes of writing technical texts and articles
    Projects in automotive Motorsport, limited series car work in project of chassis and suspension. Work in projects for thermal dissipation of air core reactor for electric substation. I have experience with Portuguese to English translation for the purposes of writing technical texts and articles 減らす
  • Alebg1989 を採用する
  •      RookeeLat
を採用する      RookeeLat
を採用する

    RookeeLat RookeeLat

    Brazil $10 USD / 時間
    SEO Services
    Brazil
    0.4
    レビュー1件 レビュー1件 時給 $10 USD(米ドル)
    ROOKEE é uma solução simples e completa com preços acessíveis, comprovado por milhares de usuários no mundo desde 2010! O Rookee é um sistema que fornece um conjunto de ferramentas para atrair visitantes da Internet, bem como para trabalhar na formação de uma imagem positiva de sua empresa/marca na Internet (SEO -...
    ROOKEE é uma solução simples e completa com preços acessíveis, comprovado por milhares de usuários no mundo desde 2010! O Rookee é um sistema que fornece um conjunto de ferramentas para atrair visitantes da Internet, bem como para trabalhar na formação de uma imagem positiva de sua empresa/marca na Internet (SEO - Otimização para motores de busca). Faça seu negócio mais visível e fácil de encontrar no Google! ROOKEE is a simple and complete solution with affordable prices, proven by thousands of users around the world since 2010! Rookee is a system that provides a set of tools to attract Internet visitors and to work on forming a positive image of your company/brand on the Internet (SEO - Search Engine Optimization). Make your business more visible and easier to find on Google! 減らす
  • RookeeLat を採用する
  •      betina5
を採用する      betina5
を採用する

    betina5 betina5

    Brazil $20 USD / 時間
    DESING | COPYWRITING | UCG CREATOR
    Brazil
    0.0
    レビュー0件 レビュー0件 時給 $20 USD(米ドル)
    Hello! I'm Betina, a designer passionate about creating memorable brands and impactful content for social media. My expertise ranges from logo design to creating dynamic posts for various online platforms. With an eye for detail and a creative mind, I'm here to turn your ideas into visual reality.
    Hello! I'm Betina, a designer passionate about creating memorable brands and impactful content for social media. My expertise ranges from logo design to creating dynamic posts for various online platforms. With an eye for detail and a creative mind, I'm here to turn your ideas into visual reality. 減らす
  • betina5 を採用する

さん、こちらはオフラインフリーランサーです

さん、こちらは""に一致した、オフラインフリーランサーです

似たようなスキルを持つ最高のフリーランサーを採用